Psalm 42, 1-5

The Priest and server alternate the verses of the following Psalm.  (It is omitted at Masses for the Dead and in Masses of the Season during Passiontide.)

JUDICA me, Deus, et discerne causam meam de gente non sancta: ab homine iniquo et doloso erue me.

R:  Quia tu es, Deus, fortitudo mea: quare me repulisti, et quare tristis incedo, dum affligit me inimicus?

V:  Emitte lucem tuam et veritatem tuam: ipsa me deduxerunt et adduxerunt in montem sanctum tuum, et in tabernacula tua.

R:  Et introibo ad altare Dei: ad Deum qui laetificat juventutem meam.

V:  Confitebor tibi in cithara, Deus, Deus meus: quare tristis es anima mea, et quare conturbas me?

R:  Spera in Deo, quoniam adhuc confitebor illi: salutare vultus mei, et Deus meus.

V:  Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.

R:  Sicut erat in principo, et nunc, et semper: et in saecula saeculorum. Amen.

V:  Introibo ad altare Dei.

R:  Ad Deum qui laetificat juventutem meam.

V:  Adjutorium nostrum The Priest makes the sign of the nomine Domini.

R:  Qui fecit coelum et terram.

JUDGE me, O God, and discern my cause from the unholy nation, rescue me from the unjust and deceitful man.

R:  For Thou, O God, art my strength, why hast Thou forsaken me? And why do I go about in sadness, while the enemy afflicts me?

V:  Send forth Thy light and Thy truth: for they have led me and brought me to Thy holy mount, and into Thy tabernacles.

R:  And I will go into the altar of God: to God, Who gives joy to my youth.

V:  I shall yet praise Thee upon the harp, O God, my God. Why art Thou sad, O my soul, and why dost Thou disquiet me?

R:  Hope in God, for I will still praise Him, The Salvation of my countenance, and my God.

V:  Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.

R:  As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

V:  I will go unto the altar of God.

R:  To God, Who gives joy to my youth.

V:  Our help The Priest makes the sign of the in the Name of the Lord.

R:  Who made heaven and earth